Vào ngày giáng sinh năm nay (24/12), Hoa hậu Phạm Hương đã quyết định công khai con trai sau thời gian giấu diếm. Cô dành hẳn một dòng trạng thái bằng tiếng Anh và tiếng Việt rất xúc động trên trang cá nhân của mình dành cho quý tử đầu lòng. Điều này khiến nhiều người phải xuýt xoa ngưỡng mộ vì trình tiếng Anh đã lên tay của "Hoa hậu quốc dân".
Nào ai ngờ, cư dân mạng vừa phát hiện ra một sự thật bẽ bàng. Nguyên văn tiếng Anh mà Phạm Hương viết trên instagram lại là "hàng nhái". Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2015 đã sao chép nguyên si bản chính từ status cũng dành cho con trai của thiên thần Victoria'secret - Candices.
Một lần nữa cư dân mạng được một phen mỉa mai và chế nhạo nàng Hậu vì đạo văn quá sức trắng trợn và thiếu sáng tạo khi không chỉ sửa một từ hay một câu nào.
Cư dân mạng liên tục bày tỏ thái độ mỉa mai với trình tiếng Anh khá tệ và thích đạo văn của nàng Hậu Việt Nam
Lam Khánh (Theo Thương Hiệu và Pháp Luật)