Trong tập 38 vừa phát sóng, biên kịch Tân Ỷ Thiên Đồ Long Ký bản 2019 đã khiến người xem phẫn nộ khi cải biên, thêm thắt cảnh Chu Chỉ Nhược (Chúc Tự Đan) bị cưỡng bức không chỉ một mà đến hai lần.
Cụ thể, Chu Chỉ Nhược (Chúc Tự Đan) trên đường phiêu bạt giang hồ đã bị lạc mất với cặp đôi Triệu Mẫn - Trương Vô Kỵ. Khi đó, Chu Chỉ Nhược đi cùng Tống Thanh Thư và gặp phải đám người của Cái Bang. Trước mặt anh chàng Tống, đám ô hợp này lao vào định "làm nhục" nàng Chu Chỉ Nhược yếu đuối. Tuy nhiên, Trần Hữu Lượng đã kịp ngăn cản nhóm người bệnh hoạn này đi, giúp Chu Chỉ Nhược thoát nạn trong gang tấc.
Những tưởng mọi chuyện đã bình yên với mỹ nhân phái Nga My nhưng khi đi cùng Tống Thanh Thư, sự an toàn của cô lại lần nữa bị đe dọa. Khi chỉ có hai người, Tống Thanh Thư đã bày tỏ tình cảm của mình dành cho cô nhưng bị từ chối. Khi biết được Chu Chỉ Nhược sẽ lấy Trương Vô Kỵ, Tống Thanh Thư đã lên cơn ganh tị, điên cuồng chất vấn Chu Chỉ Nhược tại sao lại muốn lấy một tên “đại ma đầu” làm chồng. Khi không kiềm chế được cơn giận, Tống Thanh Thư đã lao vào cưỡng bức người tình trong mộng mặc cho cô van xin thảm thiết. Lần này, Chu Chỉ Nhược lại may mắn được Thất Hiệp của Võ Đang bất ngờ xuất hiện và cứu giúp.
Tống Thanh Thư tức giận khi nghe tin Chu Chỉ Nhược sắp thành thân với Trương Vô Kỵ.
Hắn ta ra tay cưỡng hiếp chính cô gái mà mình yêu thương.
Chi tiết thêm thắt của biên kịch Tân Ỷ Thiên Đồ Long Ký hoàn toàn không có trong nguyên tác. Ý đồ của chi tiết này có thể nhằm xây dựng lại hình ảnh thanh thuần cho Chu Chỉ Nhược sau hàng loạt hành động độc ác của cô trên đảo Linh Xà. Trong khi Trương Vô Kỵ và Triệu Mẫn vui vẻ bên nhau, thì Chu Chỉ Nhược đối mặt với sự nhục nhã ê chề sẽ càng khiến cho người xem thương cảm cho cô. Theo nguyên tác, Tống Thanh Thư dù tệ nhưng cũng chỉ đến mức nhìn trộm phái Nga My tắm, còn đằng này đến mức cưỡng ép cả cô gái mình yêu thì một chút hình tượng ít ỏi còn lại của nhân vật này cũng sụp đổ mất rồi. Việc để Chu Chỉ Nhược sau đó phải thành thân với một người như vậy thì thật sự quá thương tâm cho cô.
Việc thêm thắt chi tiết Chu Chỉ Nhược bị cưỡng bức khác xa với phiên bản gốc khiến nhiều người tỏ ra khó chịu, thậm chí phẫn nộ với sự sáng tạo quá táo bạo của người chấp bút kịch bản. Không ít khán giả cho rằng nhà làm phim đang thiếu tôn trọng nguyên tác, chiêu trò thu hút sự chú ý.
Trong khi đó, những bình luận liên quan đến nhân vật Tống Thanh Thư xuất hiện nhiều hơn cả. Trong tiểu thuyết gốc của nhà văn Kim Dung, nghịch tử của chưởng môn Võ Đang Tống Viễn Kiều dù tệ hại đến đâu cũng chỉ dám dừng ở mức nhìn trộm nữ nhân phái Nga My tắm. Việc nhẫn tâm cưỡng bức cả người con gái mình yêu khiến chút ấn tượng tốt đẹp về nhận vật này đều bị đổ bể trong phiên bản Ỷ Thiên đồ long ký mới nhất.
Ngọc Anh (Theo nld.com.vn)